TheVietnameseword "giải tán" is a verbthatmeans "todisperse," "tobreak up," or "todismiss." It is oftenused in situationswhere a group of people is beingdispersed or sentawayfrom a place.
Usage Instructions:
"Giải tán" is commonlyused in bothformalandinformal contexts.
It is oftenused in referencetogroups of people, such as crowds, gatherings, or meetings.
You can use it in differenttensesdepending on thecontext (past, present, future).
Example:
Công angiải tánđám đông.
Translation: "Thepolicedispersedthecrowd."
AdvancedUsage:
"Giải tán" can also be used in a moremetaphoricalsense, such as whentalkingaboutbreaking up a meeting or dismissing a groupdiscussion.
Forexample: Hội nghịđãgiải tánsau khi nghebáo cáo.